RICORDARE ANCHE CON UNA CANZONE ED UNA CHITARRA

8—->>>”KNOCKIN ON HEAVEN’S DOOR”—-<<<8

HO CANTATO QUESTA CANZONE

SI, SENTIVO DI CANTARLA.

L’ORIGINALE…—>>>QUI

/*/*/*/*/*/*/*/*/*/

Dedicato all memoria della Shoah, al bisogno di pace nel mondo.

Ma e’ anche un post “musicale”,  percio’aggiungo che:

—–>GUNS &*/*/*/*/*ROSES<—-

Questa versione di “Knockin’ on heaven’s Door” merita l’ascolto.

“GUNS AND ROSES”: “FUCILI..E ROSE” Lo sapevate?

Il nome di questo gruppo mi ricorda anche le parole di una canzone :

*METTETE DEI FIORI NEI VOSTRI CANNONI…*

*Perche’ non vgliamo piu’ la guerra……*ma note musicali,

che formino gli accordi per ….una ballata di pace”.

(“I Giganti”, gruppo degli anni’60).

*/*/*/*/*/*/*/*

5    FEBBRAIO   2011

*Commentando il post con *Silvia infondo al cuore* che ringrazio,

mi sono ricordato di:

BLOWIN’ IN THE WIND

NEL TITOLO SOPRA la sentite cantata da me.

E’ una delle mie…. vecchie “incisioni” col programma audio

se non la prima (si capise dai miei commenti).

/***********/

*Non ho trovato nessun video dove a cantarla e’ proprio…  *Dylan.

MA….

STEVIE WONDER

LA SUA VERSIONE  “SOUL”.

Sentirete solo una parte del brano. Ma, mi sono accorto ora,

potete sentirla anche da *Bruce Springsteen.

L’interpretazione che ne da’ Stevie Wonder

ovviamente diverge dal modo in cui la canta Dylan,

*essendo “Blowin’ in Tkhe Wind”  nata come canzone… “country”

888**********888

“Quante strade deve percorrere un uomo

Prima che tu possa chiamarlo uomo?

Quanti mari dovra’ sorvolare una colomba

Prima che ella possa dormire sulla sabbia?

Si, e quante volte ancora spareranno i cannoni

Prima che questi siano banditi per sempre?

La risposta, amico mio, soffia nel vento”

******

“Si, e per quanti anni esistera’ una montagna (nel senso di barriera)

Prima che questa sia spazzata via dal mare?

Si, e per quanti anni della gente vivra’

Prima che  a questa sia concesso di essere libera?

Si, e per quante volte ancora della gente voltera’ il capo

E fara’  finta… di non vedere?

La risposta, amico mio, soffia nel vento”

********

*Si, e quante volte  un uomo dovra’ guardare in alto

Prima ch’egli possa vedere il cielo?

Si, e quante orecchie deve un uomo avere

Prima ch’egli possa sentire la gente piangere?

Si, e quante morti saranno necessarie

Fino a che egli sappia che troppi uomini…. sono morti?

La risposta, amico mio, soffia nel vento”.

*/*/*/*/*/*

*Ho scritto la traduzione dell’intero testo

perche’ e’ molto bello. E dice il vero.

Si, il vero sulla…condizione dell’uomo che….non trova la pace.

CIAO.

Marghian

 

Annunci